查看原文
其他

孔院微课堂 | 立秋,收获诗意时光


CI CLASSROOM

//微/课/堂

CI CLASSROOM



qiū

Liqiu


立秋是二十四节气中的第十三个节气。过了立秋,梧桐树开始落叶。


Liqiu, also named Start of Autumn, is the 13th of the 24 solar terms. In early August, comes the solar term Start of Autumn, when Chinese parasol trees shed their leaves.



二十四节气中的中国文化之立秋


解说词


“兹晨戒流火,商飙早已惊。云天收夏色,木叶动秋声。” 


过了立秋,梧桐树开始落叶,因此有“一叶知秋”的成语。“秋”字由“禾”与“火”组成,预示着稻谷的成熟,而立秋的到来正像一把火,为我们的周遭装点了许多暖色。黄色的银杏叶、火红的枫叶、橙色的橘子……大自然的“调色板”仿佛焕然一新。


《立秋》  戴树良


画家戴树良的《立秋》,以巧妙的构图设计和丰富的细节,呈现了立秋习俗,透露出浓郁的生活气息。橙红的南瓜高高低低、大大小小,像灯笼一样挂在藤梢,人们在院子里一边啃着西瓜,一边将楸叶剪成各式花样佩戴在头上,欢乐祥和的气氛充溢着画面。


民间有在立秋这一天全家一起吃西瓜的习俗,称为“啃秋”或“咬秋”。刘向晖的作品《立秋》,是一幅充满童趣和幻想的水彩插画,描绘了一个能与高山比肩的超级大西瓜,红色的瓜瓤如湖水一般充盈,小女孩儿坐在香甜的“湖边”垂钓,露出惬意而满足的笑容。


唐德福的《山百合》是一幅长卷作品,描绘了立秋时节,重庆武陵山腹地,酉阳县车田乡勤劳持家的绣女们热火朝天的忙碌情景。勤劳的绣女们就像立秋时节的山百合一样坚强地长在深山、开在深山,用她们的聪明才智和勤劳双手,一针一线绣出了一幅脱贫致富奔小康的美丽生活画卷。


《秋蕴》  陈福春


陈福春的《秋蕴》中,生命的活力似在衰退,但萧瑟的美感却在其间绽放。杨名贵的《咏秋》,自然造化的雄奇与人间烟火的温情集于一画,壮阔的山川在朦胧秋意的滋润下也变得温婉、动人。


《立秋》  王爱忠


王爱忠的《立秋》,丝丝凉意混杂着落叶的淡淡味道扑面而来,彻底赶走了尚未完全消散的暑热。




Chinese Culture in the 24 Solar Terms: Liqiu


Narratage


“This morning, sweltering heat is gone;

Autumnal winds sweep hither and yon.

Cloud-flecked sky displays no tint of summer;

Swaying foliage composes an autumnal song.” (Trans. by Li 2021)


In early August, comes the solar term Start of Autumn, when Chinese parasol trees shed their leaves, hence the idiom “one leaf heralds the autumn”. The Chinese character for “autumn” composes two parts: crop + fire, meaning “ripening of crops”. The right part “fire” also indicates the warm colors decorating this solar term. Yellow ginkgoes, red maples, and mandarin oranges…all constitute a renewed “palette” of the nature.

 

The painting by Dai Shuliang, presents customs and real life scenarios of this solar term, demonstrating a skillful composition as well as vivid details. Pumpkins of different sizes are like red hanging lanterns on the vines; women and children are eating watermelons while making headdresses out of Catalpa leaves. What a joyful and harmonious scene!

 

The whole family eating watermelons together is a custom of this solar term, namely, “A Bite of Autumn”. Painted with mischievous imagination, this watercolour illustration by Liu Xianghui depicts a super watermelon which is comparable to a mountain. The red-fleshed watermelon resembles a lake filled with sweetness, beside which sits a little girl, fishing and showing a pleasant and contented smile.

 

The scroll painting by Tang Defu shows a rural scene during Start of Autumn, in which women in the deep mountain area of Southwest China’s Chongqing are trained to master the art of the intangible cultural heritage - Miao Embroidery. These intelligent and diligent women, are as strong and tenacious as mountain lilies blooming in autumn. With their embroideries sold at home and abroad, they manage to create a lovely life scroll featuring poverty alleviation through promoting intangible cultural heritage.

 

The painting by Chen Fuchun reminds us of the impermanence of everything, but fully capturing the beauty in the bleakness.

 

In the painting by Yang Minggui, the majestic natural wonders are adorned with human habitation, with the grand and lofty mountains softened by the hazy autumnal atmosphere.

 

The painting by Wang Aizhong imparts a refreshing coolness blended with a delicate scent of falling leaves, chasing away the last bit of summer heat.

 

With the autumnal breezes, foliage, rain and moon, nature has blessed us with many poetic scenes and moments during the solar term Start of Autumn.



内容转自:光明日报&中国传媒大学

作者:陈在勋

美术编辑:黄思敏(实习)

点击分享+在看,让更多人看到

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存