查看原文
其他

新书速递 | 《本科阶段基于量表的口译评估研究》

iResearch 外研社外语学术科研
2024-09-09

口译评估是口译测试和教学领域的核心话题。一直以来,本科阶段的口译学习者面临需要完成口译学习和语言学习双重目标、缺少评估资源和评估经验等困难,因此构建以口译学习者为评估主体的量表评估体系对口译教学与评估具有重要意义。《本科阶段基于量表的口译评估研究》以本科阶段口译学习者的口译能力为研究起点,以《中国英语能力等级量表》口译子量表为研究对象,从理论建构和评估设计两方面构建了以本科阶段口译学习者为评估主体的量表评估体系。


《本科阶段基于量表的口译评估研究》一书首先通过梳理《中国英语能力等级量表》口译子量表总结了本科阶段口译能力评估的三个重要维度;其次,基于此首次提出双教师授课以辅助学习者量表应用的评估模式;最后构建面向中国口译学习者的量表评估体系,该体系包括量表组织和量表内容两大模块,可以为当下的口译教学与评估研究提供一定的启示。


内容简介

全书共五章。第一章通过梳理量表的起源和发展,分析量表的典型构件,述评量表助学的理论来源,提出进一步拓展量表应用场景。第二章和第三章介绍了基于量表的口译自评与互评两种模式。第四章介绍了中外教师合作评估这一特有的口译评估模式。第五章总结了量表评估各模式要素,据此构建出完整的中国口译学习者量表评估体系。


内容框架

第一章 口译能力与量表评估

第二章 基于量表的口译自我评估

第三章 基于量表的口译同伴评估与反馈

第四章 基于量表的口译课堂双教师合作评估

第五章 中国口译学习者课堂环境下的量表评估体系


作者简介

苏伟,厦门大学外文学院博士生导师,厦门大学口译学研究所副所长,近三年研究成果发表于The Interpreter and Translator TrainerPerspectivesInterpretingLanguage and EducationLanguage Awareness等国际语言类核心期刊,目前主持教育部人文社科青年项目和中央高校专项基金等课题。


编辑推荐

传统的口译评估研究以教师或职业译员为评估主体,以口译学习者为评估对象,以职业口译能力为学习和评估的最终目标,着重评估口译学习者是否掌握了口译专业技能。作为本科通识教育中的一门核心课程,新时代口译教育背景下的口译课程更加注重培养学生的人文素养和跨文化意识。量表赋能的口译评估素养可以作为口译教学,尤其是本科阶段口译教学的培养方向。

 

《本科阶段基于量表的口译评估研究》是“语言测试与评估专题研究丛书”中的一部,具有一定的理论价值和实践指导意义。本书运用定量与定性相结合的方法,系统构建了中国本科阶段口译学习者的量表评估体系,论证清晰,案例翔实,有助于口译教学研究者拓展我国现有的口译评估框架,为教师的口译教学评估和口译学习者的自我评估提供具体指导。


购书方式

1. 扫描图中小程序码,购买本书。

2. 点击“阅读原文”即可购买。


相关阅读

新书速递 | 《〈中国英语能力等级量表〉口语能力量表的效度论证》

继续滑动看下一个
外研社外语学术科研
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存